خطة إدارة البرنامج المشترك بين البلدان في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 国家间方案管理计划
- "إدارة" في الصينية 事业管理; 商业管理; 技术管理; 施政; 管理; 管理学; 管理科学; 行政管理
- "إدارة البرنامج" في الصينية 方案管理
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن متابعة برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات" في الصينية 1990年代支援最不发达国家行动纲领后续行动机构间协商
- "البرنامج المشترك لمقرري تبادل البيانات الإلكترونية في الإدارة والتجارة والنقل" في الصينية 行政、商业和运输电子数据交换联合报告员方案
- "الوحدة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الإنسانية" في الصينية 环境规划署/人道主义事务部联合股
- "البرنامج التدريبي والإعلامي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي المتعلق بالمياه وإدارة الفضلات" في الصينية 开发署/世界银行水和废物管理训练和信息方案
- "برنامج العمل المشترك لمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالمياه والمناخ في البلدان الجزرية الصغيرة" في الصينية 加勒比和太平洋联合行动纲领
- "صندوق الحكومة الفرنسية الاستئماني للبرنامج التقييم لإدارة قطاع الطاقة المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي" في الصينية 法国政府支助开发署/世界银行能源部门管理评价方案信托基金
- "البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية" في الصينية 组织间健全管理化学品方案
- "البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفاو لتنمية وإدارة سمك التون في المحيطين الهندي والهائ" في الصينية 开发署/粮农组织印度洋-太平洋金枪鱼开发和管理方案
- "صندوق حكومة ألمانيا الاستئماني للبرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي للمساعدة الإدارية في قطاع الطاقة" في الصينية 德国政府支助开发署/世界银行能源部门管理援助方案信托基金
- "المبادرة المشتركة بين إدارة التعاون التقني لأغراض التنمية واليابان لتمويل القدرات البشرية والمؤسسية والتقنية والإدارية للبلدان النامية في مجال التخطيط الإنمائي" في الصينية 技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 非洲倡议
- "المشروع المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية المعني بإدارة المخاطر" في الصينية 原子能机构/环境规划署/卫生组织风险管理联合项目
- "الحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهدئ ومركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والبرنامج التعليمي للعقد بشأن إدارة الواردات في البلدان الآسيوية النامية والمشتركة بين" في الصينية 亚太经社会/国贸中心/贸发会议/prodec亚洲发展中国家进口管理讨论会
- "الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة الإنمائية الاسترالي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ" في الصينية 澳大利亚开发援助局/开发署方案信托基金(太平洋岛屿国家)
- "برنامج الدراسات المشتركة للتكامل الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية" في الصينية 拉丁美洲经济一体化联合研究方案
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإسبانيا لدعم الإدارة في أمريكا الوسطى" في الصينية 开发署/西班牙支助中美洲治理信托基金
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدانمرك للمركز الدولي لشبكة التدريب من أجل إدارة إمدادات المياه والفضلات في بنغلاديش" في الصينية 开发署/丹麦孟加拉饮水供应和废物管理国际训练网信托基金
- "البرنامج المشترك بين الوكالات لإدماج المرأة في التنمية" في الصينية 妇女参与发展机构间联合方案
- "اللجنة المشتركة بين كندا وجرينلند المعنية بحفظ وإدارة حيتان النارول والدرافيل البيضاء" في الصينية 加拿大/格陵兰养护和管理独角鲸和白鲸联合委员会
- "المشروعات المشتركة بين البلدان" في الصينية 多国项目
- "وحدات التدريب في مجال إدارة المشاريع في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家项目管理训练单元
- "البرنامج التعاوني المشترك بين البنك الدولي واليونيدو" في الصينية 世界银行/工发组织联合合作方案 世界银行/工发组织合作方案
كلمات ذات صلة
"خطة أولويات بناء السلام" بالانجليزي, "خطة إجراء دراسة استقصائية لعواقب الأضرار البيئية الناجمة عن النزاع بين الكويت والعراق وتقييمها ومعالجتها" بالانجليزي, "خطة إدارة الأداء" بالانجليزي, "خطة إدارة البرامج الإقليمية" بالانجليزي, "خطة إدارة البرناج القطري" بالانجليزي, "خطة إدارة التصرف في الأصول" بالانجليزي, "خطة إدارة المشاريع" بالانجليزي, "خطة إدارة المشاريع الإقليمية" بالانجليزي, "خطة إدارة المكاتب" بالانجليزي,